italian
Log in!

Click here to log in
New account
4 million accounts created!
JOIN our free club and learn for free now!

  • Home
  • Report a bug


  •  


    Learn Italian > Italian lessons and exercises > Italian test #115800
    > Other Italian exercises on the same topic: Idioms [Change theme]
    > Similar tests: - Idioms: diavolo - Idioms - Perché, poiché, siccome, perciò - Common mistakes - Speak correctely -2 - - What's on the television tonight? - Dire (to say) various meanings - Idioms: 'cuore' -2-
    > Double-click on words you don't understand


    Words taken from the French language (18)


                                                                           
    Questo libro d'italiano è il mio livre de chevet.Anche le donne indossano la cravatta lavallière. 




    Chissà quanti conigli ci vogliono per fare una pelliccia di lapin?





    Una liseuse



    Un landau



    Una carrozzina per un neonato. 





    La mamma lama e il suo cucciolo.




    French                         Italian Italian equivalents                           
    Parole francesiParole italianeParole italiane equivalenti
       
    Un lama, n. m.Un lama, s. m. inv.Camelide americano.
    Un lambris, n. m.Un lambris, s.m. inv. Rivestimento di una parete con legno o marmo, a scopo decorativo.
    Un lamé, n. m.Un lamé, s. m. inv. Tessuto con inserimento di fili dorati o argentati, il laminato.
    Un landau, n. m.Un landau, s. m. inv. Carrozza elegante a quattro ruote usata nell'Ottocento.
    La  langue, n. f.La langue, s. f. inv.Sistema di segni che rappresenta l'aspetto sociale del linguaggio.  
    Un lapin, n. m.Un lapin, s. m. inv. Pelliccia di coniglio.
    Une lavallière, n. f.Una lavallière, s. f. inv. Larga cravatta morbida.
    Une liaison, n. f.Una liaison, s. f. inv. Il fatto di unire due parole nella pronuncia//Relazione sentimentale.
    La lingerie, n. f.La lingerie, s. f. inv.Biancheria intima, specialmente femminile.
    Un livre de chevet, n. m.Un livre de chevet, s. m. inv. Libro preferito, che si tiene a portata di mano.
    Un livre de poche, n. m.Un livre de poche, s. m. inv. Libro tascabile.
    Une longuette, n. f.Una longuette, s. f. inv.Una gonna semilunga.












    Twitter Share
    Italian exercise "Words taken from the French language (18)" created by fiofio1 with The test builder
    Click here to see the current stats of this Italian test

    Please log in to save your progress.


    1. Generalmente, un è piccolissimo per poter entrare in una tasca.

    2. La per il neonato è spinta a mano.

    3. Nell'Ottocento, i erano tirati da parecchi cavalli.

    4. Solitamente, non è ad appesantire le valigie!...

    5. Spesso le pareti delle case signorili sono ornate di di legno, marmo o stucco a scopo decorativo.

    6. I cugini del sono la vigogna, l'alpaga, il guanaco, il cammello e il dromedario.

    7. La parola qualifica un tessuto di lusso nel quale si intrecciano fili di metallo.

    8. Non tutti gli uomini sanno che la gonna femminile la cui lunghezza arriva tra il ginocchio e il polpaccio si chiama .

    9. Un tempo, era molto usata la , mantellina di lana che copriva le spalle per leggere a letto...

    10. Quando i francesi pronunciano le parole "les enfants" si sente : "lésenfants", perché fanno tra le due parole.









    End of the free exercise to learn Italian: Words taken from the French language (18)
    A free Italian exercise to learn Italian.
    Other Italian exercises on the same topic : Idioms | All our lessons and exercises


    Share : Facebook / Google+ / Twitter / ...